Trabalho de pesquisa, criação e desenvolvimento da comunicação institucional da Forma Turismo para o ano de 2020. Explicação do processo criativo e resultados.
Research, creation, and development of the institutional communication for Forma Turismo for the year 2020. Explanation of the creative process and results.

Quando começamos a trabalhar nos brindes institucionais entregues no final do ano para parceiros e colaboradores, a princípio, uma simples solicitação, percebemos que o trabalho poderia ser muito mais completo. Por isso, escolhemos criar a identidade visual da comunicação institucional da Forma para 2020.
O processo envolveu:
• pesquisa de público (geração z);
• pesquisa de referências;
• pesquisa de tendências do design;
• análise pesquisa x objetivos;
• criação de conceito;
• painel semântico;
• criação da identidade visual;
• desenvolvimento de brindes.
When we began working on the institutional gifts delivered at the end of the year to partners and collaborators, what initially seemed like a simple request quickly evolved into a much more comprehensive project. As a result, we decided to create the visual identity for Forma Turismo's institutional communication for 2020.
The process involved:
•audience research (gen Z)
•reference research
•design trends research
•analysis of research vs. objectives
•concept creation
•semantic panel
•visual identity development
•gift development

Público: temos, na Forma, 4 públicos, cada grupo com seu contexto e particularidades.
• Passageiros - geração Z
• Pais e Responsáveis - gerações X (majoritariamente) e Y
• Educadores - gerações X (majoritariamente) e Y
• Colaboradores - gerações X, Y (majoritariamente) e Z
Audience: At Forma, we have 4 distinct audiences, each with its own context and characteristics.
•Passengers: gen Z
•Parents and Guardians: mainly gen X and gen Y
•Educators: mainly gen X and gen Y
•Collaborators: Gen X, Y, and Z (with a majority from Generations X and Y)
•Parents and Guardians: mainly gen X and gen Y
•Educators: mainly gen X and gen Y
•Collaborators: Gen X, Y, and Z (with a majority from Generations X and Y)

Conclusões
Além disso, a Geração Z é autêntica. Eles mostram a vida como ela é em seus inúmeros perfis em mídias sociais. É a vida sem retoques, inclusive o sofrimento. Por conta disso, eles cobram a transparência de pessoas e empresas. E ser transparente é SER PARA TRANSPARECER.
Para SER algo de fato, voltamos ao que há de mais puro e verdadeiro aqui na Forma: a nossa missão, que é realizar a melhor viagem da vida de nossos passageiros.
Conclusions
Additionally, Generation Z is authentic. They portray life as it is across their numerous social media profiles, including its hardships. As a result, they demand transparency from individuals and companies. To be clear is to BE FOR TRANSPARENCY.
To truly BE something, we return to what is pure and genuine at Forma: our mission, which is to create the best trip of our passengers' lives.

Essa desconstrução nos levou a um painel semântico com todos esses elementos e mais um pouco, como sol, luz, praia, mar, amarelo, flores, abraços, alegria, good vibes, liberdade etc.
A partir deste conceito, criamos nossa comunicação institucional para 2020. uma comunicação com voz ativa, que instiga seu interlocutor a ser e a fazer a diferença.
Deconstructing it led us to a semantic panel encompassing all these elements and more, such as sun, light, beach, sea, yellow, flowers, hugs, joy, good vibes, freedom, etc.
Based on this concept, we developed our institutional communication for 2020—a communication with an active voice that encourages its audience to be and make a difference.








A ideia é, com isso, despertar em todos a reflexão: o que queremos SER, de fato, para, então, transparecer ao mundo?
The idea is to provoke reflection in everyone: Who do we truly want to BE, in order to reflect that to the world?

Ficha técnica - Direção de Comunicação e Conteúdo Criativo: Erico Iannarelli. Direção de Criação: Luiza Rey, Marcelo Alves, Michely Abe e Rafael Nardelli. Direção de Arte e Design: Felipe Grigoli e Isabella Sanches. Redação: Marina Machado. Produção Gráfica: Isabella Sanches e Laura Caroline. Fotografia: João Felipe Andrade.
Credits - Communication and Creative Content Direction: Erico Iannarelli. Creative Direction: Luiza Rey, Marcelo Alves, Michely Abe, and Rafael Nardelli. Art and Design Direction: Felipe Grigoli and Isabella Sanches. Copywriting: Marina Machado. Graphic Production: Isabella Sanches and Laura Caroline. Photography: João Felipe Andrade.